Operator’s Manual2-Cycle GasolineTrimmer Model TB65SSIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 769-02580A (12/06)EasySta
10NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the groundwhile the unit is running.Some line breakage will occur from:• Entanglement with foreign matter• Norma
11MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These proc
12MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 19Fig. 15NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be use
14MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSIf the exhaustdeflector assembly isnot tightened securely, it could fall off causingdamage to the unit and possib
15MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS3. If the engine appears to be idling too fast, turn theidle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at atime
16MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCLEANINGUse a small brush to clean off the outside of the unit. Donot use strong detergents. Household cleaners t
17TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the e
18SPECIFICATIONSENGINE*DRIVE SHAFT & CUTTING ATTACHMENT**All specifications are based on the latest product information available at the time of p
19California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote
2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, applies
Désherbeuse à gazà 2-temps Modèle TB65SSManuel de L'utilisateurIMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 769-02580A
F2INTRODUCTIONCopiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir ache
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes e
F4• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant deremplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais lebouchon du réservoir et n&ap
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DESÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être co
F6CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILProtecteurd'accessoire decoupeManettedes gazPoignée en DLame coupanteAccessoire de co
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGEINSTALLATION ET RÉGLAGE DE LAPOIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afinde l’incliner vers la
F8INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTMÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c&apo
F9INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEINSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteurrefroidir au ra
3RULES FOR SAFE OPERATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the u
F11ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : certaines procédures d'entretiennécessitent des compétences ou des outilsparticuliers. Si vous n'êtes
F12ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neu
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation d'un moulinet prérembobiné1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez lebouton de butée ver
F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLESREMARQUE : Les gaz de l’échappement ne peuventcirculer que dans une direction: A L’ÉCART dumote
F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSNETTOYAGENettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse.N'utilisez pas de déterge
F17DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoireAccessoire de coupe mal aligné Char
F18CARACTÉRISTIQUESMOTEUR*ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des der
4• Keep hands, face, and feet at a distance from allmoving parts. Do not touch or try to stop the cuttingattachment when it is rotating.• Do not touch
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’
Recortador de 2CiclosModelo TB65SSManual del Dueño/OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 769-02580A
E2INTRODUCCIONCopie el número del modelo/pieza del fabricante aquí:Copie el número de serie aquí:MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran p
E3LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozcabien los controles y el uso correcto de la unidad.
E4• Mezcle y cargue el combustible en un área exteriorbien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quitelentamente la tapa del combustible sólo des
E5NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado junt
E6NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURATapa delcombustibleCONOZCA SU UNIDADProtecciónaccesoria decorteGatillo delreguladorManija en “D”Cuchilla decorte de
E7INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEFig. 1PernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la manija
E8INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLENOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible deacuerdo con los reglamentos federales, estatalesy lo
E9INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUEINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriarel motor
5SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pictographs.• WARNING - READ
E10INSTRUCCIONES DE OPERACIONCOMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición deoperación (Fig. 9). Verifique lo siguiente:•
E11INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONNOTA: Algunos procedimientos de mantenimientopueden requerir el uso de herramientas ohabilidades especia
E12INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 16Fig. 18Fig. 19Fig. 20Fig. 15Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea Spli
E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONINSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano ydesenrosque la perill
E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONSi elconjuntodel deflector de emisiones no se aprietafijamente se puede caer y causarle daño a launidad
E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / fi
E16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZAUse un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. L
E17RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNEl accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corteEl accesorio de corte
E18ESPECIFICACIONESMOTOR*EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más recient
E19NOTAS
6RULES FOR SAFE OPERATIONAPPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds.• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Cutting Atta
E20NOTAS
E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Ca
E22PARTS LISTItem PartNo. Description33 753-04887 Starter Housing Assembly(includes 25-32, 34 & 36)34 791-181862 Housing Screw35 753-05155 Clutch
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidadpa
7ASSEMBLY INSTRUCTIONSFig. 2INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE1. Push the D-handle down onto the shaft housing (Fig.1) so that the squared bolt hole in t
8OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOl
9STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSSTARTING INSTRUCTIONSSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your hand from the throttle control. Allow theengine to cool down
Commenti su questo manuale