Operator’s Manual2-Cycle Gasoline TrimmersWH25CSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor service call 1-800-949-4483 in the United States, or1-800-668-1238 in Canad
F2LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec lescommandes et l'utilisation
F3• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvan
F4REMARQUE : 3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une bouteille de 95 ml (3.2 oz)d'huile 2-temps donnent un rapport d’es
F5AVERTISSEMENT :n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Lesémanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être
F6MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSPROGRAMME D'ENTRETIENL'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il do
F7ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait ducouvercle du filtre à air/silencieux.2. Situez le p
F8MOTEUR** Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informationstechniques disponibles au moment de mettre sou
Manual del OperadorRecortador de 2 Ciclos a GasolinaWH25CSCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLlame 1-800-949-4483 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canadapara
E2LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien loscontroles y el uso correcto de la unidad
E3• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden apar
2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls andproper use of the unit.• Do not operate thi
E4NOTA: 3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 mL (3,2 onzas) deaceite de 2 ciclos es una proporción de 40:1 de co
E5ADVERTENCIA:Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gasesde escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada
E6PROGRAMA DE MANTENIMIENTOEstos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicadaen la tabla. Deben ser
parte posterior del carburador y del silenciador. Alinee los orificios de los tornillos.2. Inserte los cuatro (4) tornillos en los orificios de la cub
E8MOTOR** Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más recientedisponible en el momento de impresión del manual.
E9PARTS LISTItem Part No. Description23 753-05801 Starter Housing Assembly (includes 24 & 29)24 791-181862 Housing Screw25 791-182396 Clutch Washe
E10PARTS LIST111291317106543Item Part No. Description1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4)2 753-04119 Throttle Trigger3 791-182690 Thro
E11NOTES
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:The limited warranty set forth below is g
3RULES FOR SAFE OPERATION• SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS •This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs
FUELING THE UNIT1. Remove the fuel cap.2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fueltank (Fig. 4) and fill the tank.NOTE: Do not o
5WARNING:Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxideexhaust fumes can be lethal in a confined area.STARTING INSTRUCTION
6MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These proc
7SPARK ARRESTOR MAINTENANCE1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the AirFilter/Muffler Cover.2. Locate the muffler, but do not remove
8ENGINE** All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. Wereserve the right to make changes at any
Manuel de l’utilisateurDésherbeuse à gaz à 2-tempsWH25CSCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSObtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-949-44
Commenti su questo manuale