MTD PS720r Manuale dell'Operatore

Navigare online o scaricare Manuale dell'Operatore per Motoseghe elettriche MTD PS720r. MTD PS720r Operator`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Operator’s Manual
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 9096-A10708
© 2005
PRINTED IN T
AIW
AN
Pole Saw
PS720r
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - Operator’s Manual

Operator’s ManualIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 9096-A10708 © 2005PRINTED IN TAIWANPole SawPS720r For Parts Cal

Pagina 2

10OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING TIPSAvoid kickback. Kickback can result in severe injury ordeath. Do not operate the pole saw while in a tree, on a

Pagina 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSSAW CHAIN REPLACEMENT/INSTALLATION1. Remove the bar retaining nuts and screw. Then takeoff the sprocket cover (Fi

Pagina 4

12OILING THE CHAINThe pole saw chain is self-lubricating. Oil is dispersedonto the chain as the unit is used. Keep an adequateamount of oil in the oi

Pagina 5 - SAVE THESE

13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCHAIN MAINTENANCEA low-kickback saw chain should always be used inconjunction with other kickback protection devi

Pagina 6

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies

Pagina 7

Sie de Pole PS720rManuel de L'utilisateurIMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 9096-A10708 © 2005FABRIQUÉ Á TAIW

Pagina 8

F2Copiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produi

Pagina 9

F3SYMBOLESIGNIFICATIONSYMBOLE SIGNIFICATIONLes symboles de sécurité attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs détailse

Pagina 10 - WARNING:

F4PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA SIE DEPOLE• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ftfamiliers à une distance d'au moins 15 m (50

Pagina 11 - CAUTION:

F5• Observer les alentours de votre secteur de travail: Etrevigilant lors de la coupe de petits buissons etarbustres car les matériaux plus fins peuve

Pagina 12

2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u

Pagina 13

F6CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern

Pagina 14 - MTD Southwest Inc

F7CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILVis de réglagede tensionGuide-chaîne ChaîneBouchon duréservoir a huileTarbre deTransmissio

Pagina 15 - Manuel de L'utilisateur

F8L’accessoire doit être installé avec le bouton dedéclenchement dans le trou principal.Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avantl’utilisati

Pagina 16 - INTRODUCTION

F9Fig. 4Fig. 5Fig. 6PRECAUTIONS D’UTILISATION1. Éloigner les spectateurs à une distance de 15 mètres(50 pieds) quand la scie est em marche.2. Ne pas u

Pagina 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F10MODE D'EMPLOITAILLER UN ARBRE (ELAGUAR)Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de gravesblessures parfois mortelles. Ne pas utiliser la perche

Pagina 18 - AVERTISSEMENT:

F11CHAINION REMPLACEMENT1. Retirez la vis et les écrous maintenant le guide-chaîne en place. Enlevez ensuite la protection dupignon (Fig. 10a).2. En v

Pagina 19 - CONSERVEZ CES

F12HUILER LA CHAÎNELes passages d'huile au niveau du support de barredoivent rester dégagés afin de permettre la bonnelubrification de la barre e

Pagina 20

F13ENTRETIEN DE LA CHAINEUne chaîne de sécurité doit toujours être utilisée enconjonction avec d’autres dispositifs de sécurité tels etl’Arceau Protec

Pagina 21

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une fin partic-ulière

Pagina 22 - MISE EN GARDE:

Cortadora dePoste PS720rManual Del OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD EINSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 9096-A10708 © 2005HECHO EN TAIWAN

Pagina 23

3RULES FOR SAFE OPERATIONSPECIAL SAFETY WARNINGS FOR GASPOWERHEADS •Store fuel only in containers specifically designed andapproved for the storage of

Pagina 24

E2Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU

Pagina 25

E3NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACIÓN•Lea cuidadosamente y entienda el manual deloperador de la unidad qu

Pagina 26

E4NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA•Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala oedificio cerrado. La respiración de los gases del escapepuede

Pagina 27

E5• Antes de cualquier uso de la cortadora de poste, elresguardo u otra parte que se encuentre dañada deberáser cuidadosamente revisado para determin

Pagina 28

E6NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOSIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia o precau-ción. Puede ser utilizado jun

Pagina 29 - Manual Del Operador

E7NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURATornillo paraajuste de tensionGuia de barraCadenapara contarTapon de tanqueaceiteEnsamble deeje impulsorPunta de gui

Pagina 30 - INTRODUCCION

E8El accesorio deberá instalarse con el botón dedesconexión en el orificio primario.Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antesde usar la unidad

Pagina 31 - 1-800-345-8746

E9Fig. 4Fig. 5Fig. 6PRECAUCIONES DE CORTE1.Mantenga a espectadores 15 metros (50 pies) lejoscuando este operando la herramienta.2. No use la motosierr

Pagina 32 - ADVERTENCIA:

E10INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNSUGERENCIAS DE OPERACIÓNEvite el efecto de reculado. Este efecto de reculadopudiera causar graves lesiones o la muerte.

Pagina 33 - INSTRUCCIONES

E11CADENA INSTALACION DE REMPLAZO1.Quite las tuercas y el tornillo que fijan la barra.Después quite la cubierta del piñón (Fig. 10a).2. Valiéndose de

Pagina 34 - • AVISO SOBRE LA BARRA DE

4POLE SAW OPERATING PROCEDURES• Keep bystanders, especially children and pets, at least50 ft (15 m) away.• Wear safety glasses or goggles that are mar

Pagina 35 - CONOZCA SU UNIDAD

E12INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNLUBRICACIÓN DE LA CADENALa cadena de la sierra de poste se lubricaautomáticamente. El aceite se riega po

Pagina 36 - PRECAUCION:

E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNMANTENIMIENTO DE LA CADENASiempre utilice cadenas para sierras de reemplazodesignadas como “contragolpe

Pagina 37

E14NOTAS For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983www.mymowerparts.comFor Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983www.mymowerparts.com

Pagina 38

E15PARTS LISTREPLACEMENT PARTS - MODEL PS720rPOLE SAW ADD-ONItem Part No. Description1 753-04621 Gearbox2 753-04622 Screw3 753-04623 Shaft Assembly4 7

Pagina 39

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:ricado con anterioridad.Ninguna garantía implícita es aplicable después delperíodo de aplicabilidad de la garant

Pagina 40

5• Use extreme caution when cutting small sized brushand sapling, as slender material may catch the sawchain and be whipped toward you or pull you off

Pagina 41

6RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOLMEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, or cau-tion. May be used in conjunctionwith other symbols or pic

Pagina 42

7RULES FOR SAFE OPERATIONKNOW YOUR UNITTensionAdjustment ScrewGuide BarSaw ChainOil Tank CapDrive ShaftGuide BarNoseSprocketCoverFootBar Retaining Nut

Pagina 43 - PARTS LIST

8OPERATING INSTRUCTIONSThe add-on should be installed with the release button inthe primary hole.Check Flex Shaft Engagement Prior to Using1. Start th

Pagina 44

9OPERATING INSTRUCTIONSFig. 4Fig. 5Fig. 6OPERATING PRECAUTIONS1. Keep bystanders 50 feet (15 meters) away whenoperating the saw.2. Do not use the pole

Commenti su questo manuale

Nessun commento