Mtd 208cc Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Auto Mtd 208cc. MTD 208cc User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Safety • Operation • Maintenance • Storage • Troubleshooting
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
IMPORTANT:
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
179cc and 208cc
Horizontal Shaft OHV Snow Engines
9/11/2007
769-03333
OPERATOR’S MANUAL
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Sommario

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

Safety • Operation • Maintenance • Storage • TroubleshootingREAD SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATIONIMPORTANT:PRINTED IN U.S.A.

Pagina 2 - Customer Support

10For repairs beyond the minor adjustments listed here, contact an autho-rized service dealer. 4Trouble-shootingProblem Cause SolutionEngine fails to

Pagina 3 - Operating

11MTD LLC (MTD), The United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Right

Pagina 4

12 (7) The engine manufacturer is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part.

Pagina 5

12(9) Toute pièce de remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie et doit être fournie gratuitement au propriétaire

Pagina 6

11MTD LLC (MTD) et l’Agence de protection de l’environnement des États-Unis (U.S. EPA)Déclaration de garantie du système antipollution (Droits et obl

Pagina 7 - Maintaining

10Adressez-vous à une station technique agréée pour toute réparation autre que les réglages mineurs énumérés ici.4Détection des pannesProblème Cause S

Pagina 8

9RemisageUn moteur remisé pendant plus de 30 jours doit être vidé de tout carburant pour empêcher toute détérioration et toute formation de gomme dans

Pagina 9

8AVERTISSEMENT : Ne vérifiez pas l’état de la bougie si celle-ci est débranchée. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie n’est pas installée.AVER

Pagina 10 - Troubleshooting

7Tâches Cinq premières heuresChaque utilisa-tion ou toutes les 5 heuresChaque saison ou toutes les 25 heuresChaque saison ou toutes les 50 heuresChaqu

Pagina 11 - EPA-1-CA

626. Appuyez sur l’amorceur de trois à cinq fois en faisant attention de bien couvrir le trou d’aération. Figure 2-1. Si le moteur est chaud, appuyez

Pagina 12

2Table of ContentsThis manual covers the operation and maintenance of your engine. All information in this publication is based on the latest product

Pagina 13

52IMPORTANT : Le moteur est expédié sans essence ni huile. L’utilisation du moteur avec une quantité d’huile insuffisante peut gravement endommager le

Pagina 14

4Faites le plein dans un endroit bien aéré quand le moteur est arrêté. Ne fumez pas et n’autorisez aucune flamme nue ou étincelle à proximité de la to

Pagina 15 - Détection des pannes

3AmorceurLe fait d’appuyer sur l’amorceur projette le carburant directement dans le carburateur du moteur pour faciliter les démarrages par temps froi

Pagina 16 - Entretien

2Table des matièresCette notice d’utilisation explique le fonctionnement et l’entretien de votre moteur. Tous les renseignements fournis dans cette pu

Pagina 17

Sécurité • Fonctionnement • Entretien • Remisage • Détection des problèmesDE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.IMPORTANT: VEUIL

Pagina 18

3PrimerDepressing primer forces fuel directly into engine’s carburetor to aid in cold-weather starting. Ignition Key The ignition key is a safety devi

Pagina 19 - AVERTISSEMENT

4Checking the Fuel LevelIMPORTANT: Before refueling, allow engine to cool two minutes.Clean around fuel fill before removing cap to fuel.A fuel level

Pagina 20 - Mise en marche du

52Operating the EngineIMPORTANT: This engine is shipped without gaso-line or oil in the engine. Running the engine with insufficient oil can cause ser

Pagina 21 - Vérification initiale

6Engines with Starter Handle (non-electric start)IMPORTANT: Do not pull the starter handle with engine running. Insert ignition key fully into slot,

Pagina 22 - Pièces du moteur

7Tasks First 5 Hrs.Each Use or Every 5 Hrs.Every Season or 25 Hrs.Every Season or 50 Hrs.Every Season or 100 Hrs.Service DatesCheck engine oilChange e

Pagina 23 - Service à la clientèle

8Spark Plug ServiceWARNING: DO NOT check for spark with spark plug removed. DO NOT crank engine with spark plug removed.WARNING: If the engine has bee

Pagina 24 - NOTICE D’UTILISATION

9StorageEngines stored over 30 days need to be drained of fuel to prevent deterioration and gum from forming in fuel system or on essential carburetor

Modelli collegati 179cc

Commenti su questo manuale

Nessun commento